Jumat, 13 Desember 2013
Pelajaran Bahasa Arab = دُرُوْسُ الْعَرَبِيَّةِ
Sabtu, 09 November 2013
Percakapan ke 10
Kamu tinggal dimana? ~ أين تسكن = Aina taskun?
Saya tinggal dikawasan universitas~أسكن في حيّ الجامعة =Askunu fii hayyil Jaami'ah
Saya tinggal dikawasan universitas~أسكن في حيّ الجامعة =Askunu fii hayyil Jaami'ah
Al-Hiwar Al-'Aasyar ~ الحوار العاشر~ Percakapan ke 10
Ahmad: Assalamu'alaikum
Hasan: Wa'alaikumussalam
Ahmad: Aina taskunu? ~ Dimana kamu tinggal?
Hasan: Askunu fii hayyil Mathor, wa aina taskunu anta? ~ Saya tinggal di kawasan bandara, dan dimana kamu tinggal?
Ahmad: Askunu fii hayyil Jaami'ah ~ Aku tinggal di kawasan Uniersitas
Hasan: Hal taskunu fii baiti? ~ Apakah kamu tinggal dirumah
Ahmad: Na'am, askunu fii baiti ~ Ya, saya tinggal dirumah
Ahmad: Hal taskunu fii baiti? ~ Apakah kamu tinggal dirumah?
Hasan: Laa, askunu fii saqqah ~ Tidak, saya tinggal di apartemen
Ahmad: Maa raqam saqqatika? ~ Nomor berapa apartemen kamu?
Hasan: Khamsah, maa raqam baitika? ~ Nomor lima, Nomor berapa rumah kamu?
Ahmad: tis'ah ~ sembilan
♥ Kosa Kata ~ المفردات~ Mufrodaat ♥
|
سكن ~ sakana
يسكن ~ yaskunu =
tinggal,
تسكن
~ taskunu = engkau tinggal
أسكن~ askunu
= saya tinggal
حيّ ~ hayyi = daerah, kawasan
المطار ~ al-mathor = bandara
أنت ~ anta = engkau الجامعة ~ al-jaami'ah = universitas, perguruan tinggi بيت ~ baiti = rumah
بيتك ~ baitika = rumahmu
شقّة ~ syaqqah = apartemen
شقّتك ~ syaqqatika = apartemenmu
رقم ~ raqm = nomor
ما رقم ~maa raqam = berapa nomor
خمسة ~ khamsah = lima تسعة ~ tis'ah = sembilan |
Jumat, 08 November 2013
Percakapan ke 09
Sa'dun di kamar mandi, sedang wudhu' = سَعْهٌ في الحمّام يتوضّأ هٌ = Sa'dun fil-Ham-maami yatawadh-dha'
Percakapan ke 09 ~الحوار التاسع~ Al-Hiwaar At-Taasa'
Al-Ummu: Hadzaa adzaanul-fajr ~ Ini azan subuh/fajar
Al-Abu: ALLAAHU-AKBAR…..ALLAAHU-AKBAR
Al-Abu: Ainal-aulaad?~ Dimana anak-anak?
Al-Ummu: Sa'dun fil-Ham-maami yatawadh-dha' ~ Sa'dun di kamar mandi, sedang wudhu'
Al-Abu: Wa-aina Sa'iyd? ~ Dan dimana Sa'iyd?!
Al-Ummu: Sa'iydun fil-ghurfati yaqra-ul-Qur-aan ~ Sa'iyd di kamar sedang membaca Al-Qur'an
Al-Abu: Wa aina Sa'idah? ~ Dan dimana Sa'idah?
Al-Ummu: Sa'iydatu fil-mushollaa tushollii ~ Sa'iydah di musholla sedang sholat
Al-Abu: Ainal-mi'thafu yaa Sa'd? ~Dimana jas mantel yaa Sa'd?
Sa'd: Hadzaa huwal-mi'thafu, yaa waalidiy ~ Ini dia jas mantel yaa Abu
Al-Abu: Wa ainal-nadh-dhaaratu yaa Sa'iyd? ~ Dan dimana kacamata yaa Sa'iyd?
Sa'iyd: Hadzihi hiyan-nadh-dhaaratu, yaa waalidiy ~ Ini dia kacamata yaa Abu
Al-abu: Hayyaa binaa ilaal-masjid ~ Mari kita pergi ke Masjid
Sa'd wa Sa'iyd: hayyaa binaa ~ Mari pergi
♥ Kosa Kata ~المفردات~ Mufrodaat ♥
أذان ~adzan = adzan, seruan
أذان الفجر ~adzanul fajr = adzan subuh/fajar
كبير ~ kabirr = besar
أكبر ~akbar = lebih besar, paling
أين ~aina = dimana
ولد ~waladun = anak
أولاد ~aulaadun/aulad = anak-anak -jamak
في ~fii = di, dalam
حمّام ~ham-maamun = kamar mandi
توضّأ ~ tawadh-dha' = berwudhu'
يتوضّأ ~yatawadh-dha' = sedang berwudhu'
غرفة ~ ghurfatun/ghurfah = kamar
قرأ ~qara-a = membaca
يقرأ ~yaqra-u = sedang membaca
صلّى ~shollaa = shollat
تُصَلِّي ~tushollii = sedang melakukan shalat ;
المصلّى ~mushollaa = tempat shalat
معطف ~ mi'thafu = jas, mantel
نظّارة ~ nadh-dhaaratun/nadh-dhaarah = kaca mata
هو ~ huwa = dia -lk
هي ~ hiya = dia -pr
هيّا بنا ~ hayya binaa = mari kita pergi
إلى ~ ilaa = ke, kepada
Senin, 04 November 2013
Percakapan 08
هذه أسرة الرسول ~Hadzihi Usratur-Rasuul = Ini Keluarga Rasul
Percakapan ke 08~ الحوار الثامن~ Al-Hiwaar Ash-Shaamin
'Umar: Hal hadzihi Syajarah? ~ Apakah ini Pohon Silsilah?
'Ushmaan: Na'am,\, hadzihi Syajarah. Hadzihi Usratur-Rasuul~ Ya, ini Pohon Silsilah. Ini keluarga Rasul.
'Umar: Shalallahu 'Alaihi Wasallam
'Ushmaan: Hadzaa waaliduhu 'Abdullah ~ Ini ayahnya 'Abdullah
'Umar: Wahadzihi waalidatuhu Aaminah ~ Dan ini ibunya Aaminah
'Ushmaan: Wahadzaa jadduhu 'Abdul-Mutholib ~ Dan ini kakeknya 'Abdul Mutholib
'Umar: Wahadzaa 'ammuhul 'Abbas ~ Dan ini pamannya 'Abbas
'Ushmaan: Wahadzaa 'ammuhu Hamzah ~ Dan ini pamannya Hamzah
'Umar: Wahadzihi 'ammatuhu Shafiyyah. Wahadza-abnuhul Qaasim, Wahadzaa 'Abdullah ~ Dan ini bibinya Shafiyyah. Dan ini anak laki-lakinya Qaasim, Dan ini ' Abdullah.
'Ushmaan: Wahadza-abnuhu Ibrohim ~ Dan ini anak laki-lakinya Ibrohim
'Umar: Wahadzihibnatuhu Faathimah ~ Dan ini anak perempuannya Fatimah
'Ushmaan: Waahazhihibnatuhu Roqayyah. Wahazihi Zainab ~Dan ini anak perempuannya Roqayyah. Dan ini Zainab
'Umar: Wahadzihibnatuhu Ummu Kulshuum ~ Dan ini anak perempuannya Ummu Kulshuum
♥ Kosa Kata ~المفردات~ Mufrodaat ♥
هل ~ Hal = apakah
شجرة ~ Syajaratun/Syajarah = pohon silsilah
أسرة ~ Usratun/Usrah = sebuah keluarga
أسرة الرسول ~Usratur-Rasuul = Keluarga Rasul
والد ~ Waalidun = ayah
والده ~Waaliduhu= ayahnya
والدة ~Waalidatun/Waalidah = ibu
والدته ~ Waalidatuhu = ibunya
جدّ ~ Jaddun = kakek
جدّه ~ Jadduhu = kakeknya
جدّة ~ Jaddatun/Jaddah = nenek
جدّتِه ~ Jaddatuhu = neneknya
عمّ ~'Ammun = paman
عمّه ~ 'Ammuhu = pamannya
عمّة~ 'Ammatun/'Ammah = bibi
عمّته ~ 'Ammatuhu = bibinya
ابن ~ Ibnun = putera
ابنه ~ Ibnuhu = puteranya
ابنة ~ Ibnatun/Ibnah = puteri
ابنته ~Ibnatuhu = puterinya
Senin, 03 Juni 2013
Percakapan 07
Hadzihi shuuratu usratiy = هذه صورة أسرة =Ini gambar keluargaku

Percakapan 07 ~الحوار السابع~Al-Hiwaar As-Saabi'
'Alii: Assalaamu'alaykum = Assalamu'alaykum
'Amaar: Wa'alaykumussalam = Wa'alaykumussalam
'Alii: Hadzihi shuuratu usratiy = Ini gambar keluargaku
'Amaar: Maasyaa-ALLAH ! = Apa yang ALLAH kehendaki !
'Amaar: Man hadzaa? = Siapa ini?
'Alii: Hadzaa waalidiy 'Adnaan. Huwa muhandis = Ini ayahku 'Adnaan. Dia Insinyur.
'Amaar: Waman hadzihi? = Dan siapa ini?
'Alii: Hadzihi waalidatiy Sa'iidah. Hiya thobiibah = Ini ibuku Sa'iidah. Dia dokter.
'Amaar: Waman hadzaa? = Dan siapa ini?
'Alii: Hadzaa akhiy 'A-isaa. Huwa thoolib =Ini saudaraku 'A-isaa. Dia pelajar.
'Amaar: Waman hadzihi? = Dan siapa ini?
'Alii: Hadzihi ukhtiy 'Ablah. Hiya mu'allimah. Wahadzaa jaddiy. Wahadzihi jaddatiy = Ini saudariku 'Ablah. Dia pengajar. Dan ini kakekku. Dan ini nenekku.
'Amaar: Maa syaa-ALLAH..! = Apa yang ALLAH kehendaki !
♥ Kosa Kata ~المفردات=Mufrodaat ♥
هذا ~Hadzaa= ini(kata tunjuk dekat, laki-laki, orang ketiga tunggal)
هذه ~Hadzihi =ini(kata tunjuk dekat untuk jenis perempuan, orang ketiga tunggal)
صورة ~Shuuratun/Shuurah= gambar
أسرة ~Usratun/Usrah= keluarga
أسرتي ~Usratiy = keluargaku
ما ~Maa= apa
شاء ~ Syaa-a = menghendaki
ما شاء الله ~Maa Syaa-ALLAH = apa yang Allah kehendaki
مَن ~Man= siapa
والد ~Waalidun = ayah
والدي ~Waalidiy = ayahku
والدة ~Waalidatun/Waalidah = ibu
والدتي ~Waalidatiy = ibuku
معلّم ~Mua'llim = pengajar-laki-laki.
معلّمة ~Mua'llimatun/Mua'llimah = pengajar -perempuan.
جدّ ~Jaddun = kakek
جدِّي ~Jaddiy = kakekku
جدّة ~Jaddatun/Jaddah = nenek
جدّتِي ~Jaddatiy= nenekku
'Alii: Assalaamu'alaykum = Assalamu'alaykum
'Amaar: Wa'alaykumussalam = Wa'alaykumussalam
'Alii: Hadzihi shuuratu usratiy = Ini gambar keluargaku
'Amaar: Maasyaa-ALLAH ! = Apa yang ALLAH kehendaki !
'Amaar: Man hadzaa? = Siapa ini?
'Alii: Hadzaa waalidiy 'Adnaan. Huwa muhandis = Ini ayahku 'Adnaan. Dia Insinyur.
'Amaar: Waman hadzihi? = Dan siapa ini?
'Alii: Hadzihi waalidatiy Sa'iidah. Hiya thobiibah = Ini ibuku Sa'iidah. Dia dokter.
'Amaar: Waman hadzaa? = Dan siapa ini?
'Alii: Hadzaa akhiy 'A-isaa. Huwa thoolib =Ini saudaraku 'A-isaa. Dia pelajar.
'Amaar: Waman hadzihi? = Dan siapa ini?
'Alii: Hadzihi ukhtiy 'Ablah. Hiya mu'allimah. Wahadzaa jaddiy. Wahadzihi jaddatiy = Ini saudariku 'Ablah. Dia pengajar. Dan ini kakekku. Dan ini nenekku.
'Amaar: Maa syaa-ALLAH..! = Apa yang ALLAH kehendaki !
♥ Kosa Kata ~المفردات=Mufrodaat ♥
هذا ~Hadzaa= ini(kata tunjuk dekat, laki-laki, orang ketiga tunggal)
هذه ~Hadzihi =ini(kata tunjuk dekat untuk jenis perempuan, orang ketiga tunggal)
صورة ~Shuuratun/Shuurah= gambar
أسرة ~Usratun/Usrah= keluarga
أسرتي ~Usratiy = keluargaku
ما ~Maa= apa
شاء ~ Syaa-a = menghendaki
ما شاء الله ~Maa Syaa-ALLAH = apa yang Allah kehendaki
مَن ~Man= siapa
والد ~Waalidun = ayah
والدي ~Waalidiy = ayahku
والدة ~Waalidatun/Waalidah = ibu
والدتي ~Waalidatiy = ibuku
معلّم ~Mua'llim = pengajar-laki-laki.
معلّمة ~Mua'llimatun/Mua'llimah = pengajar -perempuan.
جدّ ~Jaddun = kakek
جدِّي ~Jaddiy = kakekku
جدّة ~Jaddatun/Jaddah = nenek
جدّتِي ~Jaddatiy= nenekku
Kamis, 30 Mei 2013
Percakapan 05 & Percakapan 06
Hadzaa akhiy = هذا أخي = Ini saudaraku
Huwa mudarris =هومدرس= Ia guru
Ahlan wasahlan = أهلا وسهلا =selamat datang, selamat jumpa Huwa mudarris =هومدرس= Ia guru
Ma'assalaamah =مع السلامة =selamat tinggal

Percakapan 05 ~الحوار الخامس ~Al-Hiwaar Al-Khaamis
Ahmad: Assalamu'alaykum = Assalamu'alaykum
Badr: Wa'alaykumussalam = Wa'alaykumussalam
Ahmad: Hadzaa akhiy. Huwa mudarris = Ini saudara-ku. Dia guru
Badr: Ahlan wasahlan = Selamat datang/Selamat jumpa
Ahmad: Hadzaa shodiiqiy. Huwa muhandis = Ini sahabatku. Dia Insinyur
Alakhi: Ahlan wasahlan = Selamat datang/Selamat jumpa
Ahmad: Ma'assalaamah = Selamat tinggal
Badr: Ma'assalaamah = Selamat tinggal
♥ Kosa Kata ~ المفردات = Mufrodaat ♥
هذا ~ hadzaa = ini(untuk laki-laki, orang ketiga tunggal)
أخ ~ akhi = saudara(untuk laki-laki)
أخي ~ akhiy = saudaraku(untuk laki-laki)
هو~huwa = dia(untuk laki-laki, orang ketiga tunggal)
مدرس ~ mudarris = guru, pengajar(untuk laki-laki)
مهندس ~ muhandis = insinyur, ahli teknik(untuk laki-laki)
صديق ~ shodiiqi = teman, kawan(untuk laki-laki)
صديقي ~ shodiiqiy = temanku, kawanku(untuk laki-laki)
أهلا وسهلا ~ ahlan wasahlan = selamat datang, selamat jumpa
مع السلامة ~ ma'assalaamah = selamat tinggal
~~~~~*~~~~~
Hadzihi ukhtiy = هذه أختي = Ini saudariku
Hiya thobiibah = هي طبيبة = Ia dokter
Ahlan wasahlan = أهلا وسهلا =selamat datang, selamat jumpa
Ma'assalaamah =مع السلامة =selamat tinggal

Percakapan 06~الحوار السادس~ Al-Hiwaar As-Saadis
Nadaa: Assalamu'alaykum = Assalamu'alaykum
Hudaa: Wa'alaykumussalam = Wa'alaykumussalam
Nadaa: Hadzihi ukhtiy. Hiya Thobiibah = Ini saudariku. Dia dokter
Hudaa: Ahlan wasahlan = Selamat datang/Selamat jumpa
Nadaa: Hadzihi shodiiqatiy. Hiya thoolibah = Ini saudariku. Dia mahasiswi
Al-Ukhti: Ahlan wasahalan = Selamat datang/Selamat jumpa
Nadaa: Ma'assalaamah = Selamat tinggal
Hudaa: Ma'assalaamah = selamat tinggal
♥ Kosa Kata ~المفردات= Mufrodaat ♥
هذه ~ hadzihi = ini(untuk perempuan, orang ketiga tunggal)
أخت ~ ukhti = saudari(untuk perempuan)
أختي ~ ukhtiy = saudari-ku(untuk perempuan)
هي ~ hiya = dia(untuk perempuan, orang ketiga tunggal)
طبيبة ~ thobiibah = dokter(untuk dokter perempuan)
طالبة ~ thoolibah = siswi, mahasiswi, pelajar(untuk perempuan)
صديقة ~ shodiiqah = teman(untuk teman perempuan)
صديقتي ~ shodiiqatiy = teman-ku(untuk teman perempuan)
أهلا وسهلا ~ ahlan wasahlan = selamat datang, selamat jumpa
مع السلامة ~ ma'assalaamah = selamat tinggal
Rabu, 29 Mei 2013
Percakapan 03 & Percakapan 04
Kamu berasal dari mana? = من أين أ نت ؟ = Min aina anta?
Apa kebangsaanmu? = ما جنسيّتك أ نت؟ = Maa jinsiyyatuka anta ?
Selamat datang = أهلا وسهلا = Ahlan wa sahlan
Apa kebangsaanmu? = ما جنسيّتك أ نت؟ = Maa jinsiyyatuka anta ?
Selamat datang = أهلا وسهلا = Ahlan wa sahlan

Percakapan 03 ~ لحوار الثالث ~ Al-Hiwaar Ats-Tsaalits
Muhammad: Assalamu'alaykum = Assalamu'alaykum
Syariif : Wa'alaykumussalam = Wa'alaykumussalam
Muhammad: Min aina anta? = Kamu berasal dari mana?
Syariif: Ana min Bakistaan = Saya dari Pakistan
Muhammad: Hal anta Baakistaaniy? = Apakah engkau orang Pakistan?
Syariif: Na'am, ana Baakistaaniy. Wamaa jinsiyyatuka ant? = Ya, saya orang Pakintan. Dan apa kebangsaan-mu?
Muhammad: ana Turkiy. Ana min Turkiyaa = Saya orang Turki. Saya dari Turki.
Syariif: Ahlan wasahlan = Selamat datang
♥ Kosa Kata ~المفردات~ Mufradaat ♥
من ~ min = dari
أين ~ aina = dimana
من أين ~ min aina = dari mana
أنت ~ anta(laki-laki) = engkau
أنا ~ ana = saya, aku
باكستان ~ Baakistaan = Pakistan
باكستاني ~ Baakistaaniy = orang Pakistan
هل ~ hal = apakah
نعم ~ na'am = ya
ما ~ maa = apa, apakah
جنسية ~ jinsiyyah = bangsa, kebangsaan
جنسيّتك ~Jinsiyyatuka = kebangsaanmu(untuk laki-laki)
تركيا ~Turkiyaa = Turki
تركيّ ~ Turkiy = orang Turki
أهلا وسهلا ~ ahlan wasahlan = selamat datang
~~~~~*~~~~~
Kamu berasal dari mana? = من أين أ نت ؟ = Min aina anti?
Apa kebangsaanmu = ما جنسيّتك أ نت؟ = Maa jinsiyyatuki anti ?
Selamat datang = أهلا وسهلا = Ahlan wa sahlan

Percakapan 04 ~الحوار الرابع~ Al-Hiwaar Ar-Robi'
Maryam: Assalamu'alaykum = Assalamu'alaykum
Zainab : Wa'alaykumussalam = Wa'alaykumussalam
Maryami: Min aina anti? = Kamu berasal dari mana?
Zainab: Ana min Misyir = Saya dari Mesir
Maryam: Hal anti Misriyyah? = Apakah engkau orang Mesir?
Zainab: Na'am, ana Misriyyah. Wamaa jinsiyyatuki anti? = Ya, saya orang Mesir. Dan apa kebangsaan-mu, anti?
Maryam: Ana Suuriyyah. Ana min Suuriyaa = Saya adalah orang Syria. Saya dari Syria.
Zainab: Ahlan wasahlan = Selamat datang.
♥ Kosa Kata ~المفردات~ Mufradaat ♥
من ~ min = dari ;
أين ~ aina = dimana
من أين ~ min aina = dari mana
أنت ~ anti = engkau(perempuan)
أنا ~ ana = saya, aku
مصر ~ mishir = Mesir, Negara
مصريّة ~ mishriyyah = orang Mesir(untuk perempuan)
هل ~ hal = apakah
نعم ~ na'am = ya
ما ~ maa = apa, apakah
جنسية ~ jinsiyyah = bangsa, kebangsaan
جنسيّتك ~ jinsiyyatuki = kebangsaanmu(untuk perempuan)
سوريا ~ suuriyaa = Syria, Negara
سوريّة ~ suuriyyah = orang Syria(untuk perempuan)
أهلا وسهلا ~ ahlan wasahlan = selamat datang
Selasa, 28 Mei 2013
Kosakata Arab Yang Sering Muncul 1
Kosakata yang sering muncul dalam tulisan ataupun percakapan bahasa
arab, menampilkan daftar kosakata (mufrodat) dari
isim(kata benda).
اَلنَّبَأُ ~ annaba' = berita
قَلْبٌ ~ qolbun = hati
يُسْرٌ ~ yusron = kemudahan
سَهْلٌ ~sahlun = kemudahan
اِمْتِحَانٌ ~ imtihaanun/ imtihaan = ujian
اَلْفَرَجُ ~ al-faraju/ al-faraj = jalan keluar
اَلْكَرْبُ ~ al-karbu/ al-karb = kesulitan
حَقٌّ ~ haqqun = kebenaran
اَلأَرْضُ ~ al-ardhu/ al-ardh = bumi
اَلسَّمَاءُ ~as-samaa-u/ as-samaa' = langit
اَلْجَنَّةُ ~al- jannatu/ al-jannah = surga
اَلنَّارُ ~an-naru/ an-nar = neraka
شَيْءٌ ~syai-un = sesuatu
شَهْرٌ ~ syahrun = bulan
اَلْعِلْمُ ~al-ilmu = ilmu
حَكِيْمٌ ~ hakiimun/ hakiim = bijaksana
مُفِيْدٌ ~ mufiidun/ mufiid = bermanfaat
جَائِزَةٌ ~jaa-izatun = hadiah
اَلْيَوْمُ ~al-yaumu/ al-yaum = hari
قَوْلٌ ~qaulun = perkataan
حَسَنٌ ~hasanun = baik
رَجُلٌ ~ rojulun = laki-laki
كِتَابٌ ~ kitaabun = kitab
جَدِيْدٌ ~ jadiidun = baru
اَلرِّسَالَةُ ~ ar-risaalatu/ ar-risaalah = surat
اَلطَّالِبُ ~ ath-thoolibu/ ath-thoolib = pelajar
اَلدَّرْسُ ~ ad-darsu/ ad-dars = pelajaran
اَلْقَلَمُ ~ al-qolamu/ al-qolam = pena
اَلْمَكْتَبُ ~ al-maktabu/ al-maktab = meja
اَلأُسْتَاذُ ~ al-ustaadzu/ al-ustaadz = guru
اَلْفَصْلُ ~ al-fashlu/ al-fashl = kelas
اَلْبَيْتُ ~ al-baitu/ al-bait = rumah
اَلْبَابُ ~ al-baabu/ al-baab = pintu
كَبِيْرٌ ~ kabiirun = besar
اَلْمَرْأَةُ ~ al-mar-atu/ al-mar'ah = perempuan
اَلْغُرْفَةُ ~ al-ghurfatu/ al-ghurfah = kamar
نَشِيْطٌ ~nasyiithun = orang yang rajin
قَائِمٌ ~ qoo-imun = berdiri
اَلرَّأْسُ ~ ar-ra'su = kepala
اَلطَّعَامُ ~ ath-tho'aamu/ ath-tho'aam = makanan
اَلإِنْسَانُ ~ al-insaanu/ al-insaan = manusia
اَلْفَقِيْرُ ~ al-faqiiru/ al-faqiir = fakir
عِلَّةٌ ~ 'illtun/ 'illah = sebab
نَفْسٌ ~ nafsun = jiwa
اَلْمَاءُ ~ al-maa-u = Air
حَارٌّ ~ haarrun = panas
ضَعِيْفٌ ~ dho'iifun/ dho'iif = lemah
قَلِيْلٌ ~ qaliilun = sedikit
اَلصَّافِي ~ ash-shoofii = jernih
قَاعِدٌ ~ qoo'idun/ qoo'id = duduk
مَرِيْضٌ ~ mariidhun/ mariidh = sakit
اَلْمُجَاهِدُ ~ al-mujaahidu/ al-mujaahid = pejuang
كُلٌّ ~ kullun = semua
خُبْزٌ ~ khubzun = roti
اَلذُّنُوْبُ ~ adz-dzunuubu/ adz-dzunuub = dosa – dosa
شَرٌّ ~ syarrun/ syarr = kejelekan
مَذْمُوْمٌ ~ madzmuumun/ madzmuum = tercela
قَيِّمٌ ~ qayyimun/qayyim = lurus
اَلْجِبَالُ ~ al-jibaalu/ al-jibaal = gunung
اَلْقَاضِي ~ al-qaadii = hakim
اَلصِّرَاطُ ~ ash-shiraathu/ ash-shiraath = jalan
نَاصِرٌ ~ naashirun = penolong
اَلأَسَدُ ~ al-asadu = singa
اَللَّيْلُ ~ al-lailu/ al-lail = malam
اَلنَّهَارُ ~ an-naharu/ an-nahar = siang
صَبَاحٌ ~ shabaahun = subuh
مَسَاءٌ ~ masaa-un = sore
سَنَةٌ ~ sanatun/ sanah = tahun
أُسْبُوْعٌ ~ usbuu'un/ usbuu' = minggu
اَلدِّيْنُ ~ ad-diinu/ ad-diin = agama
سَاعَةٌ ~ saa'atun/ saa'ah = jam
أَمَامَ ~ amaama = di depan
وَرَاءَ ~ waraa-a = di belakang
فَوْقَ ~ fauqa = di atas
تَحْتَ ~ tahhta = di bawah
خَلْفَ ~ khalfa = di belakang
يَمِيْنٌ ~ yamiinun/ yamiin = kanan
شِمَالٌ ~ syimaalun/ syimaal = kiri
جَانِبٌ ~ jaanibun/ janib = sisi
جِهَةٌ ~ jihatun = arah
عِنْدَ ~ 'inda = sisi
اَلْوَاقِعُ ~ al-waaqi'u = terletak
وَلَدٌ ~ waladun = anak
اِبْتِغَاءٌ ~ ibtighaa-un = mengharap
Sumber: http://badaronline.com/mufrodat/kosakata-arab-yang-sering-muncul-1.html
اَلنَّبَأُ ~ annaba' = berita
قَلْبٌ ~ qolbun = hati
يُسْرٌ ~ yusron = kemudahan
سَهْلٌ ~sahlun = kemudahan
اِمْتِحَانٌ ~ imtihaanun/ imtihaan = ujian
اَلْفَرَجُ ~ al-faraju/ al-faraj = jalan keluar
اَلْكَرْبُ ~ al-karbu/ al-karb = kesulitan
حَقٌّ ~ haqqun = kebenaran
اَلأَرْضُ ~ al-ardhu/ al-ardh = bumi
اَلسَّمَاءُ ~as-samaa-u/ as-samaa' = langit
اَلْجَنَّةُ ~al- jannatu/ al-jannah = surga
اَلنَّارُ ~an-naru/ an-nar = neraka
شَيْءٌ ~syai-un = sesuatu
شَهْرٌ ~ syahrun = bulan
اَلْعِلْمُ ~al-ilmu = ilmu
حَكِيْمٌ ~ hakiimun/ hakiim = bijaksana
مُفِيْدٌ ~ mufiidun/ mufiid = bermanfaat
جَائِزَةٌ ~jaa-izatun = hadiah
اَلْيَوْمُ ~al-yaumu/ al-yaum = hari
قَوْلٌ ~qaulun = perkataan
حَسَنٌ ~hasanun = baik
رَجُلٌ ~ rojulun = laki-laki
كِتَابٌ ~ kitaabun = kitab
جَدِيْدٌ ~ jadiidun = baru
اَلرِّسَالَةُ ~ ar-risaalatu/ ar-risaalah = surat
اَلطَّالِبُ ~ ath-thoolibu/ ath-thoolib = pelajar
اَلدَّرْسُ ~ ad-darsu/ ad-dars = pelajaran
اَلْقَلَمُ ~ al-qolamu/ al-qolam = pena
اَلْمَكْتَبُ ~ al-maktabu/ al-maktab = meja
اَلأُسْتَاذُ ~ al-ustaadzu/ al-ustaadz = guru
اَلْفَصْلُ ~ al-fashlu/ al-fashl = kelas
اَلْبَيْتُ ~ al-baitu/ al-bait = rumah
اَلْبَابُ ~ al-baabu/ al-baab = pintu
كَبِيْرٌ ~ kabiirun = besar
اَلْمَرْأَةُ ~ al-mar-atu/ al-mar'ah = perempuan
اَلْغُرْفَةُ ~ al-ghurfatu/ al-ghurfah = kamar
نَشِيْطٌ ~nasyiithun = orang yang rajin
قَائِمٌ ~ qoo-imun = berdiri
اَلرَّأْسُ ~ ar-ra'su = kepala
اَلطَّعَامُ ~ ath-tho'aamu/ ath-tho'aam = makanan
اَلإِنْسَانُ ~ al-insaanu/ al-insaan = manusia
اَلْفَقِيْرُ ~ al-faqiiru/ al-faqiir = fakir
عِلَّةٌ ~ 'illtun/ 'illah = sebab
نَفْسٌ ~ nafsun = jiwa
اَلْمَاءُ ~ al-maa-u = Air
حَارٌّ ~ haarrun = panas
ضَعِيْفٌ ~ dho'iifun/ dho'iif = lemah
قَلِيْلٌ ~ qaliilun = sedikit
اَلصَّافِي ~ ash-shoofii = jernih
قَاعِدٌ ~ qoo'idun/ qoo'id = duduk
مَرِيْضٌ ~ mariidhun/ mariidh = sakit
اَلْمُجَاهِدُ ~ al-mujaahidu/ al-mujaahid = pejuang
كُلٌّ ~ kullun = semua
خُبْزٌ ~ khubzun = roti
اَلذُّنُوْبُ ~ adz-dzunuubu/ adz-dzunuub = dosa – dosa
شَرٌّ ~ syarrun/ syarr = kejelekan
مَذْمُوْمٌ ~ madzmuumun/ madzmuum = tercela
قَيِّمٌ ~ qayyimun/qayyim = lurus
اَلْجِبَالُ ~ al-jibaalu/ al-jibaal = gunung
اَلْقَاضِي ~ al-qaadii = hakim
اَلصِّرَاطُ ~ ash-shiraathu/ ash-shiraath = jalan
نَاصِرٌ ~ naashirun = penolong
اَلأَسَدُ ~ al-asadu = singa
اَللَّيْلُ ~ al-lailu/ al-lail = malam
اَلنَّهَارُ ~ an-naharu/ an-nahar = siang
صَبَاحٌ ~ shabaahun = subuh
مَسَاءٌ ~ masaa-un = sore
سَنَةٌ ~ sanatun/ sanah = tahun
أُسْبُوْعٌ ~ usbuu'un/ usbuu' = minggu
اَلدِّيْنُ ~ ad-diinu/ ad-diin = agama
سَاعَةٌ ~ saa'atun/ saa'ah = jam
أَمَامَ ~ amaama = di depan
وَرَاءَ ~ waraa-a = di belakang
فَوْقَ ~ fauqa = di atas
تَحْتَ ~ tahhta = di bawah
خَلْفَ ~ khalfa = di belakang
يَمِيْنٌ ~ yamiinun/ yamiin = kanan
شِمَالٌ ~ syimaalun/ syimaal = kiri
جَانِبٌ ~ jaanibun/ janib = sisi
جِهَةٌ ~ jihatun = arah
عِنْدَ ~ 'inda = sisi
اَلْوَاقِعُ ~ al-waaqi'u = terletak
وَلَدٌ ~ waladun = anak
اِبْتِغَاءٌ ~ ibtighaa-un = mengharap
Sumber: http://badaronline.com/mufrodat/kosakata-arab-yang-sering-muncul-1.html
Langganan:
Postingan (Atom)